Working to tight deadlines is our daily bread. Regardless of complexity, we guarantee timely completion of any project. Knowing that time is a precious asset, we provide the option of delivering video material via e-mail, an FTP server, or courier service.

  • We translate films:
  • for voice-over
  • for subtitles
  • by ear
  • We offer audio description services.
  • We synchronise subtitles and also embed them into beta cassettes.
  • Our translators can also lend a helping hand during film shows where an OHP is used – thanks to their experience and expertise in films, they will prepare the subtitles so that they are properly displayed during the screening.
  • In 2009–2017 we have translated:
  • over 1485 films (feature & documentaries),
  • over 460 episodes of TV series,
  • 9 theatrical plays and film scripts.
  • Since 2010, we’ve been translating films presented at the International Film Festival of the Art of Cinematography Camerimage – ca. 150 titles for each edition of the festival.