Working to tight deadlines is our daily bread. Regardless of complexity, we guarantee timely completion of any project. Knowing that time is a precious asset, we provide the option of delivering video material via e-mail, an FTP server, or courier service.
- We translate films:
- for voice-over
- for subtitles
- by ear
- We offer audio description services.
- We synchronise subtitles and also embed them into beta cassettes.
- Our translators can also lend a helping hand during film shows where an OHP is used – thanks to their experience and expertise in films, they will prepare the subtitles so that they are properly displayed during the screening.
- In 2009–2017 we have translated:
- over 1485 films (feature & documentaries),
- over 460 episodes of TV series,
- 9 theatrical plays and film scripts.
- Since 2010, we’ve been translating films presented at the International Film Festival of the Art of Cinematography Camerimage – ca. 150 titles for each edition of the festival.